长沙地铁站名英文翻译看得懂才是硬道理

@大卫:南门口=nanmenkou,侯家塘=houjiatang,这个翻译太没味了吧?月湖公园北=North Yuehu Park,松雅湖南=South Songya Lake,都是湖为什么译得不一样?

@糖老板:三号线的第4站是我大阳光100吗?!不是叫南二环的吗?!yangguang我不能接受!

网友说

音译加意译最靠谱

长沙晚报官方微信、微博日前发起网络调查,请网友们针对长沙地铁1、3号线共45个站名的英文翻译“是否靠谱”进行投票。投票结果显示,网友认为“最靠谱”的英文站名是长沙大学(Changsha University),“最搞笑”的是培元桥(Peiyuanqiao)(详见排行榜) 。

本着严肃求真的态度,小编特意邀请湖南科技大学15位英语专业的同学参加了本次调查,并将他们的投票数据作为对比组进行了单独处理,结果显示:英语专业同学认为“最靠谱”的翻译是北辰三角洲(Beichen Delta),“最搞笑”的是阜埠河(Fubuhe)。

对比两组榜单不难发现:被认定为“靠谱”的英文站名,基本都是采用音译和意译结合的方式翻译,将地名中一些词汇的具体意义翻译了出来;而那些单纯采用汉语拼音的站名,则被打入了“搞笑”之列。

老师说

应遵循“外国人看得懂”原则

音译和意译相结合才足够“高大上”?纯汉语拼音的英文地名真的是来“搞笑”的吗?

湖南科技大学外国语学院副教授禹玲在看过长沙地铁1、3号线的中英文对照站名后表示,总体来说翻译是比较准确的,基本遵循了地名翻译的规则。

中南大学外国语学院的乔老师认为,地名翻译一个很重要的原则是让大家——特别是外国友人能够看得懂。一般情况下没必要把地名的意思翻译出来,因为如果完全意译,老外更不好理解了。大部分在中国的老外都懂一些中文,拼音加上英文的“路(Road)”、“大街(Street)”、“大道(Avenue)”等词结合在一起是最好的。

不过,乔老师也介绍说,对于地名翻译什么时候应该音译、什么时候应该意译,目前尚无既定的统一规则,这也是翻译界很有争议的一个问题,还是要具体内容具体分析。

禹玲副教授认为,上海地铁的站名翻译最为规范,值得长沙学习和借鉴:凡涉及路名,一律采用×××Road,如“南京西路”译为West Nanjing Road,“银城中路”译为 Center Yincheng Road;一些专有名词采取拼音加意译的方式,如“世纪公园”译为Century Park、“人民广场”译为People's Square、“豫园”译为Yuyuan Garden等,比较符合英文语法习惯。

@对话

同样都是湖,要看有没有水

@新闻:月湖公园北=North Yuehu Park,松雅湖南=South Songya Lake,雅雀湖=Yaquehu,同样都是湖,为什么翻译得不一样呢?

@乔老师:我们要看看这个“湖”的具体所指,不能一概而论。具体来说,“月湖”是公园的名字,已经约定俗成,所以可以不翻出来。就好比一个人的名字叫“李长江”,我们不需要把长江翻译成Long River,只需要使用拼音是一样的道理 。松雅湖的“湖”是一个真实的有水的湖,所以要翻译出来;而雅雀湖只是一个地名,并没有一个真正的有水的湖存在,所以使用拼音就可以了。

同理,培元桥(Peiyuanqiao)、阜埠河(Fubuhe)属于长沙历史上的古桥、古河,如今桥与河都已经不在了,所以没有翻译的必要,直接用拼音即可。

档案

这些城市的地铁站英文名也被吐槽过

北京:地铁的英文站名是用拼音翻译的,有人认为没有必要翻译,因为地名中的文化意味很难表达。《华尔街日报》中文网曾经发布过一份完全意译的地铁站名名单,将每一个地名的意思都翻译了出来,结果引来一片吐槽声。

成都:地铁站名中多数采用英文意译,如孵化园翻译成Incu-bation Park,科技园翻译成Hi-Tech Zone,四川大学教授张建新认为这样的翻译看似表达了地名含义,实际上不便于交流,“一个不会说中文的外宾问路,一个不懂英文的成都人能知道他问的是哪儿吗?”

西安:地铁英文站名全部采用拼音,如钟楼站的英文翻译为Zhonglouzhan。陕西省翻译协会主席安危认为不妥,应该沿用约定俗成的译名Bel-Tower。

天津:“西站”的英文名应该是XIZHAN,还是Tianjin West Railway Station?天津的市民认为应该是后者,但地铁站的站牌上写的却是前者,由此引发了一番争议。地铁公司称是严格依照相关规定,并聘请了专家指导而定的。

小编点题

地名翻译,要让外国人看得懂

《圣经》记载:以前,大地上的人都是讲一样的语言,有一样的口音。后来,人类联合起来,希望兴建能够通往天堂的高塔——巴别塔,由于大家语言相通,同心协力,建巴别塔的进度很快,眼看就要直插云霄。此举惊动了上帝,为了阻止人类的计划,上帝改变并且区别开了人类的语言,使他们因为语言不通而无法交流,巴别塔计划失败,人类自此各散东西。

于是,翻译工作有了一个非常文艺范儿的描述:帮助人们重返巴别塔;其主要功用就是解决语言不通的问题,让说不同语言的人们之间能够交流沟通。

照此逻辑,具体到站名、地名的翻译上,让外国友人能够看得懂、听得懂,问路的时候不至于把被问的中国朋友搞晕,不是比让他们“从一个地名读懂一座城市的历史”来得更重要么?

更何况,哪怕是土生土长的长沙人,也未必就知道那些地名背后的历史演变吧?

这次网友投票,大家纷纷把“搞笑”的标签打在了那些只有拼音没有意译的英文名上。其实,它们也都很靠谱。

THE END
0.超全的中国地址英文地道写法,这样的英语太实用了!收藏~注意:其中路名、公司名、城市名等均不用翻译成英文,只要照写拼音就行了。 一、寄达城市名的批译 我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。 二 http://www.360doc.com/content/22/1101/22/13664199_1054204999.shtml
1.coastalcity多枚火箭和 60 多枚迫击 炮弹,包括就在昨天落在沿海城市阿什克伦附近的一 枚卡萨姆火箭。 daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org [] Centre for Maritime Security in Central Africa (CRESMAC), which is based inthecoastal cityofPointe-Noire http://cn.linguee.com/%E8%8B%B1%E8%AF%AD-%E4%B8%AD%E6%96%87/%E7%BF%BB%E8%AD%AF/coastal+city.html
2.“沿海城市”英文翻译“沿海城市”英语怎么说写英语字典:沿(yan,)海(hai,)城(cheng,)市(shi,) “ 沿海城市 ”的英语翻译 词典解释 yan hai cheng shi 1.a coastal city; a sea-coast town “ 沿海城市 ”的其它翻译 词典解释 (1)[中文词典] (2)[韩语词典] (3)[日语词典] (4)[俄语词典] https://tran.httpcn.com/Html/ChinesetoEnglish/63/RNAZKOAZPWILTBPWXVRNCQ.html
3.沿海城市英文怎么写沿海城市英语怎么说及英文单词沪江词库精选沿海城市英文怎么写及英文单词、英语单词怎么写、例句等信息 coastal city 相似短语 coastal friction 海岸摩擦 coastal geomorphology 海岸地形学 coastal levee 海岸堤防,海堤,海塘 coastal marsh 海岸沼地 coastal motor boat 海岸汽船 coastal pollution research 沿海污染研究 coastal state 沿海https://www.hujiang.com/ciku/519797_-599117947/
4.沿海城市的英文沿海城市用英语怎么说沿海城市的英文翻译,沿海城市用英语怎么说,怎么读读音: / yán hǎi chénɡ shì / 沿海城市的英文翻译 coastal city coastal cities 沿海城市汉英翻译 coastal city 沿海城市; 词组短语 沿海城市郊区 coastal suburban area 沿海城市安全 Coastal city safety 福建沿海城市 Fujian coastal city 沿海城市经济带 https://danci.gei6.com/cnen__a46v652v.html
5.沿海大城市的英文沿海大城市翻译沿海大城市英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版沿海大城市的英文,沿海大城市翻译,沿海大城市英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。http://dict.cn/%E6%B2%BF%E6%B5%B7%E5%A4%A7%E5%9F%8E%E5%B8%82
6.上海是一座沿海城市。的英文翻译英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版上海是一座沿海城市。的英文,上海是一座沿海城市。翻译,上海是一座沿海城市。英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。http://m.dict.cn/msearch.php?q=%E4%B8%8A%E6%B5%B7%E6%98%AF%E4%B8%80%E5%BA%A7%E6%B2%BF%E6%B5%B7%E5%9F%8E%E5%B8%82%E3%80%82
7.沿海城市英语怎么说沿海城市英文翻译沿海城市 / yan hai cheng shi / yan hai cheng shi 1.a coastal city; a sea-coast town 生辰测算手机吉凶2025年运势一生财运 性别: 男女 生日: 立即测试》 立即测试 立即测试 立即测试 2025流年运势 八字合婚配对 十年爱情桃花 八字一生运程 手机号码吉凶https://fy.httpcn.com/Html/en/ChinesetoEnglish/63/rnazkoazpwiltbpwxvrncq.html
8.城市中心的英文城市中心用英语怎么说怎么写城市中心的英文“ 城市中心 ”的英文翻译urban core 城市中心的英文:urban core。urban core的读音:英[];美[]。中文意思:城市中心。 Urban Center, City Center, City Centre, 这些都有“城市中心”的意思。具体用哪个看语境。 相关词组: 城市中心区 urban center 城市中心广场 city centeral plaza 城市中心http://danci.gjcha.com/cnendd717019.html
9.沿海开放城市英文怎么写沿海开放城市英语怎么说及英文翻译沪江词库精选沿海开放城市英语怎么说及英文翻译、英语单词怎么写、例句等信息 coastal open city 相似短语 coastal friction海岸摩擦 coastal geomorphology海岸地形学 coastal levee海岸堤防,海堤,海塘 coastal marsh海岸沼地 coastal motor boat海岸汽船 coastal pollution research沿海污染研究 https://www.hujiang.com/ciku/519807_-529273664/
10.在我的城市里的英语翻译成英语在我的城市里相关的英语/英文短语 在我的城市里有一家宠物的英语短语 在我的城市里一年有四个季节的英语短语 我的新在城市里的英语短语 参考资料: 1.百度翻译:在我的城市里 2.有道翻译:在我的城市里获赞20次 声明:内容版权归作者所有,未经授权不得任意转载 本文标题和链接: 在我的城市里的英语-翻译成https://yingyu.xiediantong.com/en/94f0e23767146dac/
11.在市中心英文翻译解答一 举报 在市中心:in the center of the city,in the city center.in urban center in the urban center in the center of the urban 类似的短语:urban bussiness center :城市商业中心.urban shopping center:市区购物中 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(3) https://www.zybang.com/question/ea044be72cbef8e7f03fff95c26561c1.html
12.“沿海开放城市”英文翻译“沿海开放城市”英语怎么说写英语字典:沿(yan,)海(hai,)开(kai,)放(fang,)城(cheng,)市(shi,) “ 沿海开放城市 ”的英语翻译 词典解释 yán hǎi kāi fànɡ chénɡ shì 1. open coast city “ 沿海开放城市 ”的其它翻译 词典解释 (1)[中文词典] (2)[韩语词典] https://tran.httpcn.com/Html/ChinesetoEnglish/84/UYILUYILRNAZXVKOCQTBUY.html
13.我的家乡在福州,福州是东南沿海重要的城市,是商业城市。福州福州我的家乡在福州,福州是东南沿海重要的城市,是商业城市。福州 福州‘有福之州’,这个称呼可不是白叫得。福州面积有12154平方公里,共有人口7115370万。福州地理环境优越,背面是山前面是海,气候宜人,是个旅游度假的好地方。福州的旅游景点大多都是有山有水的地方,不管是夏天还是冬天福州都有可以游玩的地方。例如,青云https://fanyi.bmcx.com/n936o1yfuw41__fanyi/
14.英语在线翻译青岛是一座美丽的现代化城市,它以青岛啤酒而出名青岛是中国东海岸的一座大城市 英文翻译 Qingdao is the big city in China's east coast. 34527 你有一个漂亮的房间 英语翻译 You have a nice room. 35170 英语翻译 The mayor of Qingdao at the opening ceremony of the nineteenth session of Qinghttps://qb.zuoyebang.com/xfe-question/question/f2456e43233c0fcd3e09b550329bcd4e.html
15.[官网]信益达翻译济南翻译公司山东翻译公司济南英语英文翻译2017-02-16国外驾照换国内驾照 专业翻译公司 全国 2016-11-18中国驾照能在国外开车吗?信益达翻译公 2018-10-16山东省 所有城市 翻译公司 名单 专业翻译 2018-10-16专业医学论文、SCI论文翻译,政府国企合 2018-08-09国外驾照换国内驾照 美国 日本 韩国 加拿 http://www.xydfanyi.com/
16.translationofChinesecitynames中国城市名的特殊英文翻译Special English translation of Chinese city names 中国城市名的特殊英文翻译 Some common English translations of Chinese city names are not modern Chinese pinyin. Try writing their English names. From: en.wikipedia English to Chinese ver. : https://www.jetpunk.com/user-quizzes/1951634/chinese-https://www.jetpunk.com/user-quizzes/1951634/special-english-translation-of-chinese-city-names
17.广东省各主要城市威妥玛邮政式粤语拼音英文翻译21地级市地道粤语拼音翻译(民国时期中国、现在香港、澳门及海外华人区域使用)广东嘅小伙伴学嘢啦。睇下你家乡点样翻译成英文,其中Canton是广州而非广东,明朝时外国人对广州的称呼,所以在海外大家都知道Canton,较少人知道GuangZhou 广州 Canton 深圳 Shum Chun https://www.yuetol.com/cantonese/document/citiestran.html
18.新西兰城市中英文翻译表,包括主题公路和国家公园1-3楼为城市列表,按字母顺序排列 4楼为主题公园和国家公园的翻译列表 新西兰城市列表 【A】Acacia Bayhttps://www.aoxintong.com/thread-44-1-1.html
19.中国银行深圳市各分行营业邮编地址名称(英文翻译).doc中国银行深圳分行 中国银行深圳市各分行营业邮编地址名称(英文翻译) 导读:就爱阅读网友为您分享以下“中国银行深圳市各分行营业邮编地址名称(英文翻译)”的资讯,希望对您有所帮助,感谢您对92的支持! 中国银行广东省深圳市分行各营业邮编地址英语(英文翻译) 以下翻译来自网络搜索,经Catherine整理,仅供参考,不做其他用途https://max.book118.com/html/2018/0612/172202728.shtm
20.[转]中国地址英文翻译,英文网站注册galoishelley[转]中国地址英文翻译,英文网站注册 常见中英文对照 ***室/房 Room *** ***村 *** Vallage ***号 No.*** ***号宿舍 *** Dormitory ***楼/层 ***/F ***住宅区/小区 *** Residential Quater ***巷/弄 Lane *** ***单元 Unit***https://www.cnblogs.com/galoishelley/p/3785683.html
21.“沿海城市”英文翻译及相关英语词组“海上城市”的英文 1.marine city “滨海城市”的英文 1.coastal city “沿海”的英文 1.coastal 2.off-shore 3.along the coast 4.off the seashore “沿海地”的英文 1.littoral “沿海区”的英文 1.coastal area “沿海船”的英文 1.coaster https://hanying.odict.net/zh-cn/translate/314/6cbf-6d77-57ce-5e02.html
22.2017年6月英语四级翻译真题&答案&解析(沪江网校版)“城市聚集区”难倒了很多同学,它的英文翻译是gathering of cities。 另外“在……方面”用in就可以了。 所以这句话就翻译成: It is the largest gathering of cities in size and population. 【第四句】珠江三角洲九个最大城市共有5,700多万人口。 https://www.hjenglish.com/new/p1174144/